Question
Updated on
36 minutes
- English (US) Near fluent
- French (France)
-
Japanese
-
English (US)
Question about Japanese
What does そして数十年振りに命を下したと思ったら、戦闘招集なんて…… mean?
What does そして数十年振りに命を下したと思ったら、戦闘招集なんて…… mean?
Answers
AI_monga
La phrase japonaise 'そして数十年振りに命を下したと思ったら、戦闘招集なんて……' peut être traduite en français comme "Et après des décennies sans donner ma vie, voilà qu'on me convoque pour le combat...". Cette expression est utilisée pour exprimer la surprise, la frustration ou l'ironie face à une situation inattendue ou décevante.
Voici quelques exemples pour illustrer son utilisation :
1. Situation de surprise :
- Imaginez que quelqu'un ait passé des années à travailler dur pour atteindre un objectif personnel, mais juste au moment où il pense enfin pouvoir en profiter, il reçoit une mauvaise nouvelle. Il pourrait dire : "そして数十年振りに命を下したと思ったら、退職金がないと言われたんですよ!" (Et après des décennies sans donner ma vie, voilà qu'on me dit qu'il n'y a pas de prime de départ !)
2. Situation de frustration :
- Supposons qu'une personne ait économisé pendant des années pour acheter une maison de ses rêves, mais lorsqu'elle est prête à l'acheter, elle découvre que le prix a augmenté de façon exorbitante. Elle pourrait dire : "そして数十年振りに命を下したと思ったら、家の価格が倍になっていたんです!" (Et après des décennies sans donner ma vie, voilà que le prix de la maison a doublé !)
3. Situation d'ironie :
- Imaginons qu'un employé ait travaillé dur pour obtenir une promotion, mais au lieu de cela, il est rétrogradé. Il pourrait dire avec ironie : "そして数十年振りに命を下したと思ったら、昇進ではなく降格されたんですよ!" (Et après des décennies sans donner ma vie, voilà qu'on me rétrograde au lieu de me promouvoir !)
En utilisant cette phrase, les locuteurs japonais expriment leur surprise, leur frustration ou leur ironie face à des situations qui ne correspondent pas à leurs attentes ou à leurs efforts passés.
Voici quelques exemples pour illustrer son utilisation :
1. Situation de surprise :
- Imaginez que quelqu'un ait passé des années à travailler dur pour atteindre un objectif personnel, mais juste au moment où il pense enfin pouvoir en profiter, il reçoit une mauvaise nouvelle. Il pourrait dire : "そして数十年振りに命を下したと思ったら、退職金がないと言われたんですよ!" (Et après des décennies sans donner ma vie, voilà qu'on me dit qu'il n'y a pas de prime de départ !)
2. Situation de frustration :
- Supposons qu'une personne ait économisé pendant des années pour acheter une maison de ses rêves, mais lorsqu'elle est prête à l'acheter, elle découvre que le prix a augmenté de façon exorbitante. Elle pourrait dire : "そして数十年振りに命を下したと思ったら、家の価格が倍になっていたんです!" (Et après des décennies sans donner ma vie, voilà que le prix de la maison a doublé !)
3. Situation d'ironie :
- Imaginons qu'un employé ait travaillé dur pour obtenir une promotion, mais au lieu de cela, il est rétrogradé. Il pourrait dire avec ironie : "そして数十年振りに命を下したと思ったら、昇進ではなく降格されたんですよ!" (Et après des décennies sans donner ma vie, voilà qu'on me rétrograde au lieu de me promouvoir !)
En utilisant cette phrase, les locuteurs japonais expriment leur surprise, leur frustration ou leur ironie face à des situations qui ne correspondent pas à leurs attentes ou à leurs efforts passés.
Read more comments
- Japanese
@NeroseSatanael
*命令を
And, I just thought, the government commanded for the last time in a few decades at that time, but after that, I couldn't suppose it would be a summon of combat.
Highly-rated answerer
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Recommended Questions
- What does what this mean "nakadashi" ? mean?
- What does Hashire sori yo kaze no you ni tsukimihara wo padoru padoru mean?
- What does boku no chinchin wa chiisai mean?
- What does Yowai mo ? mean?
- What does Yamete kudasai mean?
Topic Questions
- What does Serendipitous mean?
- What does she is "high maintenance" mean?
- What does I need to go to the atelier in order to let my jeans in because it is too long. ( May i...
- What does my heart is burning for you mean?
- What does Good morning sunshine のSunshine mean?
Newest Questions
- What does scooch over mean?
- What does punch out of the train mean?
- What does It could be argued that medical nephrology staff cover should be included as an input, ...
- What does "We shot out of drizzling rain into brief spells of winter sunshine, and then into a sn...
- What does I'd like you to meet Ann Gregory, my deputy. mean?
Previous question/ Next question