Question
Updated on
43 minutes
- Japanese
-
English (US)
-
English (UK)
-
Simplified Chinese (China)
Question about English (US)
What is the difference between I had my passport stolen from my hotel room. and I had my passport stolen in my hotel room. ?Feel free to just provide example sentences.
What is the difference between I had my passport stolen from my hotel room. and I had my passport stolen in my hotel room. ?Feel free to just provide example sentences.
Answers
AI_monga
「私はホテルの部屋からパスポートを盗まれました」と「私はホテルの部屋でパスポートを盗まれました」という英語(アメリカ)の言葉の違いを説明します。
「I had my passport stolen from my hotel room.」は、パスポートがホテルの部屋から盗まれたことを表しています。つまり、パスポートは部屋の外で盗まれたという意味です。この文は、パスポートが部屋から取られたことに焦点を当てています。
例:私はホテルの部屋からパスポートを盗まれました。 (I had my passport stolen from my hotel room.)
一方、「I had my passport stolen in my hotel room.」は、パスポートがホテルの部屋で盗まれたことを表しています。つまり、パスポートは部屋の中で盗まれたという意味です。この文は、パスポートが部屋の中で取られたことに焦点を当てています。
例:私はホテルの部屋でパスポートを盗まれました。 (I had my passport stolen in my hotel room.)
これらの文の違いは、パスポートが盗まれた場所に焦点を当てているかどうかです。前者はパスポートが部屋の外で盗まれたことを強調し、後者はパスポートが部屋の中で盗まれたことを強調しています。
この違いは、文化的な背景や言語的な文脈によっても異なる場合があります。例えば、日本語では「から」と「で」の使い方によって、同様のニュアンスを表現することができます。
例:私はホテルの部屋からパスポートを盗まれました。 (I had my passport stolen from my hotel room.)
例:私はホテルの部屋でパスポートを盗まれました。 (I had my passport stolen in my hotel room.)
このように、英語と日本語では表現方法が異なる場合がありますが、文脈に応じて正確な意味を伝えることが重要です。
「I had my passport stolen from my hotel room.」は、パスポートがホテルの部屋から盗まれたことを表しています。つまり、パスポートは部屋の外で盗まれたという意味です。この文は、パスポートが部屋から取られたことに焦点を当てています。
例:私はホテルの部屋からパスポートを盗まれました。 (I had my passport stolen from my hotel room.)
一方、「I had my passport stolen in my hotel room.」は、パスポートがホテルの部屋で盗まれたことを表しています。つまり、パスポートは部屋の中で盗まれたという意味です。この文は、パスポートが部屋の中で取られたことに焦点を当てています。
例:私はホテルの部屋でパスポートを盗まれました。 (I had my passport stolen in my hotel room.)
これらの文の違いは、パスポートが盗まれた場所に焦点を当てているかどうかです。前者はパスポートが部屋の外で盗まれたことを強調し、後者はパスポートが部屋の中で盗まれたことを強調しています。
この違いは、文化的な背景や言語的な文脈によっても異なる場合があります。例えば、日本語では「から」と「で」の使い方によって、同様のニュアンスを表現することができます。
例:私はホテルの部屋からパスポートを盗まれました。 (I had my passport stolen from my hotel room.)
例:私はホテルの部屋でパスポートを盗まれました。 (I had my passport stolen in my hotel room.)
このように、英語と日本語では表現方法が異なる場合がありますが、文脈に応じて正確な意味を伝えることが重要です。
Read more comments
- English (US)
From is correct. Because of the sentence, we know the passport was in the hotel room, so “in” is not important.
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- What is the difference between rape and molest ?
- What is the difference between I'm down for it and I'm up for it ?
- What is the difference between man and men ?
- What is the difference between ON DECEMBER and IN DECEMBER ?
- What is the difference between hope everything goes well and hope everything's going well ?
Topic Questions
- What is the difference between weird and strange and odd ?
- What is the difference between I have learned from this movie? and I learned from this movie ?
- What is the difference between bacteria and germ ?
- What is the difference between It's a personal favorite of mine. and It's one of my all-time favo...
- What is the difference between I feel like I dream and I feel like dreaming ?
Newest Questions
- What is the difference between I had my passport stolen from my hotel room. and I had my passport...
- What is the difference between Thank you for being good friends with me. and Thank you for being ...
- What is the difference between did you eat lunch? and have you eaten lunch? ?
- What is the difference between cut to the chase and get to the point ?
- What is the difference between From your perspective, what are the colors that suit the resort's ...
Previous question/ Next question