Question
Updated on
43 minutes
- Japanese
- Traditional Chinese (Hong Kong)
-
Korean
-
English (US)
-
French (France)
Question about English (US)
12/19 Please check~~ ^^
<Tomato tomato = Potato potato = same same>
A: What’s wrong with you? You’re out of shape don’t you?
B: I have eat too much in the Christmas holiday.
Tomato tomato!! You also put on some weight, don’t you?
A: That’s rich! Don’t lump me with you!
A: I’m so jealous you can go to dating with your boyfriend in Christmas.
I’m just broken up last week, I shall have a lonely Christmas in this year...
B: Potato potato. My boyfriend have a show in Christmas holiday, so let’s hang out together, if you don’t mine.
12/19 Please check~~ ^^
<Tomato tomato = Potato potato = same same>
A: What’s wrong with you? You’re out of shape don’t you?
B: I have eat too much in the Christmas holiday.
Tomato tomato!! You also put on some weight, don’t you?
A: That’s rich! Don’t lump me with you!
A: I’m so jealous you can go to dating with your boyfriend in Christmas.
I’m just broken up last week, I shall have a lonely Christmas in this year...
B: Potato potato. My boyfriend have a show in Christmas holiday, so let’s hang out together, if you don’t mine.
<Tomato tomato = Potato potato = same same>
A: What’s wrong with you? You’re out of shape don’t you?
B: I have eat too much in the Christmas holiday.
Tomato tomato!! You also put on some weight, don’t you?
A: That’s rich! Don’t lump me with you!
A: I’m so jealous you can go to dating with your boyfriend in Christmas.
I’m just broken up last week, I shall have a lonely Christmas in this year...
B: Potato potato. My boyfriend have a show in Christmas holiday, so let’s hang out together, if you don’t mine.
Answers
AI_monga
「トマト トマト = ポテト ポテト = 同じ 同じ」という表現は、英語のスラングであり、同じものや同じ意味を指すことを表します。この表現は、発音の違いによって生じる意味の違いを強調するために使われます。
例えば、Aさんが「What’s wrong with you? You’re out of shape don’t you?(どうしたの?体型が崩れているじゃないか)」と言った後、Bさんが「I have eat too much in the Christmas holiday. Tomato tomato!! You also put on some weight, don’t you?(クリスマス休暇で食べ過ぎたんだ。同じ同じ!君も少し太ったんじゃない?)」と返答しています。ここでの「Tomato tomato」は、「同じ同じ」という意味で、AさんとBさんが同じように体重が増えたことを指しています。
また、Aさんが「I’m so jealous you can go to dating with your boyfriend in Christmas. I’m just broken up last week, I shall have a lonely Christmas in this year...(クリスマスに彼氏とデートできるなんて羨ましい。私は先週別れたばかりで、今年は寂しいクリスマスになるわ…)」と言った後、Bさんが「Potato potato. My boyfriend have a show in Christmas holiday, so let’s hang out together, if you don’t mine.(ポテト ポテト。私の彼氏はクリスマス休暇にショーがあるから、一緒に遊ぼうよ。気にしないなら)」と返答しています。ここでの「Potato potato」も「同じ同じ」という意味で、BさんとAさんが同じように寂しいクリスマスを過ごすことを指しています。
このように、「トマト トマト = ポテト ポテト = 同じ 同じ」という表現は、同じものや同じ状況を指す際に使われるスラングです。
例えば、Aさんが「What’s wrong with you? You’re out of shape don’t you?(どうしたの?体型が崩れているじゃないか)」と言った後、Bさんが「I have eat too much in the Christmas holiday. Tomato tomato!! You also put on some weight, don’t you?(クリスマス休暇で食べ過ぎたんだ。同じ同じ!君も少し太ったんじゃない?)」と返答しています。ここでの「Tomato tomato」は、「同じ同じ」という意味で、AさんとBさんが同じように体重が増えたことを指しています。
また、Aさんが「I’m so jealous you can go to dating with your boyfriend in Christmas. I’m just broken up last week, I shall have a lonely Christmas in this year...(クリスマスに彼氏とデートできるなんて羨ましい。私は先週別れたばかりで、今年は寂しいクリスマスになるわ…)」と言った後、Bさんが「Potato potato. My boyfriend have a show in Christmas holiday, so let’s hang out together, if you don’t mine.(ポテト ポテト。私の彼氏はクリスマス休暇にショーがあるから、一緒に遊ぼうよ。気にしないなら)」と返答しています。ここでの「Potato potato」も「同じ同じ」という意味で、BさんとAさんが同じように寂しいクリスマスを過ごすことを指しています。
このように、「トマト トマト = ポテト ポテト = 同じ 同じ」という表現は、同じものや同じ状況を指す際に使われるスラングです。
Read more comments
- English (US)
"Tomato, tomato/ potato potato." does not mean "we are in the same situation." It means "our words mean the same thing."
「同じ場合じゃないか」じゃなくて、「言葉が同じ意味でしょうか」と言う意味です。
A: You look like you gained some weight.
B: Actually, I gained some muscle.
A: Tomato, tomato. Either way you are going to need some new clothes.
A: What’s wrong with you? You’re out of shape, aren't you?
B: I ate too much over the Christmas holiday.
But (look who's talking/you're one to talk)!! You also put on some weight, didn't you?
A: Don’t lump in me with you! I just had a baby.
A: I’m so jealous you can go on a date with your boyfriend on Christmas.
I just broke up last week. I will have a lonely Christmas this year...
B: You and me both! My boyfriend has a show on Christmas, so let’s hang out together, if you don’t mind.
Highly-rated answerer
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- When do you say "merry Christmas"? on 24th or 25th?
- What does “ this December is not decembering“ mean ?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
Topic Questions
- Is this a natural expression? The advent of the internet has dismantled geographical barriers.
- Does this sound natural in English? I send you the warmest thoughts and best wishes for a wond...
- Does this sound natural in Eglish? I've seen how passionate you are about cooking and culinary...
- Hello everyone! Guys, could you please tell me whether it is possible to use "who", "whom" with a...
- A: Two adults, and one child, please. B: That'll be $12.50. A: ( ). B: Your...
Newest Questions
- 12/19 Please check~~ ^^ <Tomato tomato = Potato potato = same same> A: What’s wrong with ...
- Is this natural in a gaming context? Increased HP Increases an ally’s maximum HP by 10. Return ...
- frustrated VS disappointed Which one has a stronger emotional connotation ? 💁♀️😅
- l am your father's brother's nephew's cousin's former roommate.
- Can you correct my text? "Rhodopis and golden sandals Once upon a time, there lived a rich merc...
Previous question/ Next question